Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

уплитам си

  • 1 уплитам

    1. braid, plait
    2. (забърквам) entangle, enmesh; confuse
    уплитам в мрежа enmesh, ensnare
    уплитам в мрежа от лъжи enmesh in a web of lies
    уплитам конците прен. get lost, get mixed up, get into a muddle; muddle things up
    уплитам си кошницата вж. кошница
    уплитам се get entangled/confused, get into a muddle; tie o.s. in knots
    * * *
    braid (плета); (забърквам): entangle ; confuse ; implicate (в мрежа)
    * * *
    1. (забърквам) entangle, enmesh;confuse 2. (плета) knit 3. -УПЛИТАМ в мрежа от лъжи enmesh in a web of lies 4. braid, plait 5. УПЛИТАМ ce get entangled/confused, get into a muddle; tie o.s. in knots 6. УПЛИТАМ в мрежа enmesh, ensnare 7. УПЛИТАМ конците прен. get lost, get mixed up, get into a muddle;muddle things up 8. УПЛИТАМ си кошницата вж. кошница

    Български-английски речник > уплитам

  • 2 уплитам

    упли́там, уплета̀ гл. 1. (плитка, кошница, венец) flechten unr.V. hb tr.V.; 2. ( с две куки) stricken sw.V. hb tr.V., fertig stricken sw.V. hb tr.V.; 3. ( с една кука) häkeln sw.V. hb tr.V., fertig häkeln sw.V. hb tr.V.; 4. прен. ( омотавам) um|garnen sw.V. hb tr.V., um|stricken sw.V. hb tr.V.; 5. ( заплитам) verstricken sw.V. hb tr.V., verwickeln sw.V. hb tr.V.; уплитам се sich verstricken sw.V. hb.

    Български-немски речник > уплитам

  • 3 уплитам

    гл (изплитам) tricoter, tresser; прен (въвличам някого в неприятност) mêler, engager, impliquer а уплитам си кошницата arranger ses affaires.

    Български-френски речник > уплитам

  • 4 entangle

    {in'tæŋgl}
    1. вплитам, уплитам, омотовам, спъвам
    to become/get ENTANGLEd заплитам се (и прен.), омотавам се
    2. прен. уплитам, въвличам, впримчвам
    to ENTANGLE someone in a plot въвличам някого в заговор
    to get ENTANGLEd with a woman някоя жена ме впримчва
    * * *
    {in'tangl} г 1. вплитам, уплитам, омотовам; спъвам; to becom
    * * *
    уплитам; омотавам; оплитам; вплитам; въвличам; заплитам; замотавам; забърквам; намесвам;
    * * *
    1. to become/get entangled заплитам се (и прен.), омотавам се 2. to entangle someone in a plot въвличам някого в заговор 3. to get entangled with a woman някоя жена ме впримчва 4. вплитам, уплитам, омотовам, спъвам 5. прен. уплитам, въвличам, впримчвам
    * * *
    entangle[in´tæʃgl] v 1. вплитам, оплитам, омотавам, заплитам, замотавам, спъвам; 2. прен. оплитам; заплитам, забърквам, обърквам; въвличам; впримчвам; to get \entangled in a shady business замесен съм в съмнителна сделка; to \entangle o.s. in debt затъвам в дългове; the country became \entangled in a grave economic crisis страната бе въвлечена в сериозна икономическа криза.

    English-Bulgarian dictionary > entangle

  • 5 knot

    {nɔt}
    I. 1. възел (и анат.)
    2. флъонга, джуфка
    3. прен. връзки (особ. брачни)
    4. трудност, мъчнотия, усложнение, проблем
    to tic someone in KNOTs разг. напълно обърквам някого
    to tie oneself in/up in/into KNOTs обърквам се, уплитам се
    5. лит. интрига, завръзка (на фабула)
    6. бот. нарастък, израстък, чеп, чвор, възел
    7. група, куп (of)
    to stand about in KNOTs стоим на групи
    8. мор. възел (1853 м)
    9. тех. щупла (в отливка)
    10. кок (и KNOT of hair)
    Ms stomach was all in KNOTs свиваше го стомахът
    II. v (-tt-) l. свързвам, връзвам (на) възел
    2. правя ресни
    3. ставам на/образувам възли (за канап), уплитам (се), омотавам (се), заплитам (се)
    4. свивам (вежди)
    5. замаскирам чеповете (в паркет и пр.)
    III. n зоол. исландски брегобегач (Calidris canutus)
    * * *
    {nъt} n 1. възел (и анат.), 2. фльонга; джуфка; 3. прен. връзки (2) {nъt} v (-tt-) l. свързвам; връзвам (на) възел; 2. правя рес{3} {nъt} n зоол. исландски брегобегач (Calidris canutus).
    * * *
    чеп; чвор; фльонга; шупла; свързвам; възел; джуфка; завързвам; заплитам;
    * * *
    1. i. възел (и анат.) 2. ii. v (-tt-) l. свързвам, връзвам (на) възел 3. iii. n зоол. исландски брегобегач (calidris canutus) 4. ms stomach was all in knots свиваше го стомахът 5. to stand about in knots стоим на групи 6. to tic someone in knots разг. напълно обърквам някого 7. to tie oneself in/up in/into knots обърквам се, уплитам се 8. бот. нарастък, израстък, чеп, чвор, възел 9. група, куп (of) 10. замаскирам чеповете (в паркет и пр.) 11. кок (и knot of hair) 12. лит. интрига, завръзка (на фабула) 13. мор. възел (1853 м) 14. правя ресни 15. прен. връзки (особ. брачни) 16. свивам (вежди) 17. ставам на/образувам възли (за канап), уплитам (се), омотавам (се), заплитам (се) 18. тех. щупла (в отливка) 19. трудност, мъчнотия, усложнение, проблем 20. флъонга, джуфка
    * * *
    knot I. n зоол. исландски брегобегач. II.[nɔt] n 1. възел; fool's ( granny's) \knot зле вързан възел; running \knot, slip \knot клуп, примка; 2. фльонга, джуфка; 3. прен.: to tie the ( marriage, nuptial) \knot съединявам с брачни връзки, извършвам венчален обред, венчавам; 4. трудност, мъчнотия, проблем; Gordian \knot гордиев възел; to cut the \knot разрешавам въпроса; хващам бика за рогата; to tie o.s. (up) in ( into) \knots уплитам се, заплитам се; 5. интрига (на фабула); 6. бот. нарастък, израстък; чеп, чвор; възел; 7. анат. възел; nerve-\knot нервен възел; 8. група, куп (of); to gather ( stand about) in \knots събираме се (стоим) на групи; 9. мор. възел (= 1853 м); 10. дупка, шупла (в отливка); true-love ( true-lover's) \knot двоен възел (символ на вярност и любов); at a rate of \knots разг. много бързо, светкавично; get \knotted! sl я се разкарай! как не! я стига! III. v (- tt-) 1. свързвам; връзвам възел; връзвам на възел, свързвам се, сковавам (стави, при различни заболявания); 2. свивам се на топка (за стомах от нерви); 3. правя ресни; 4. образувам възли; заплитам (се), омотавам (се), уплитам (се), обърквам (се); 5. свивам (вежди); 6. замаскирам чеповете (в паркет и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > knot

  • 6 enmesh

    {in'meʃ}
    1. улавям в мрежа, уплитам, впримчвам
    2. тех. зацепвам, скопчвам, залавям
    * * *
    {in'mesh} v 1. улавям в мрежа; уплитам, впримчвам; 2. тех. заце
    * * *
    уплитам; оплитам; впримчвам;
    * * *
    1. тех. зацепвам, скопчвам, залавям 2. улавям в мрежа, уплитам, впримчвам
    * * *
    enmesh[in´meʃ] v 1. книж. улавям в мрежа; оплитам, впримчвам, омотавам; 2. тех. зацепвам, скопчвам, залавям.

    English-Bulgarian dictionary > enmesh

  • 7 bewitch

    {bi'witʃ}
    1. омагъосвам
    2. пленявам, очаровам. омайвам
    3. омотавам, уплитам
    * * *
    {bi'witsh} v 1. омагьосвам; 2. пленявам, очаровам. омайвам: 3.
    * * *
    омагьосвам; омайвам; очаровам; пленявам;
    * * *
    1. омагъосвам 2. омотавам, уплитам 3. пленявам, очаровам. омайвам
    * * *
    bewitch[bi´witʃ] v 1. омагьосвам; 2. омайвам, очаровам, запленявам; уплитам; she had \bewitched him into marrying her тя го бе уплела да се ожени за нея.

    English-Bulgarian dictionary > bewitch

  • 8 entrammel

    {in'træməl}
    v впримчвам, уплитам, спъвам
    * * *
    {in'tramъl} v впримчвам, уплитам; спъвам.
    * * *
    впримчвам;
    * * *
    v впримчвам, уплитам, спъвам
    * * *
    entrammel[in´træməl] v впримчвам, оплитам.

    English-Bulgarian dictionary > entrammel

  • 9 snarl

    {sna:l}
    I. v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.)
    II. n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.)
    III. 1. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се)
    2. усложнявам (се), заплитам (се)
    3. to SNARL up обърквам (се), задръствам (се) (за улично движение и пр.), прен. забърквам (се), заплитам (се), обърквам (се)
    * * *
    {sna:l} v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.).(2) {sna:l} n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.).{3} {sna:l} v 1. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се); 2.
    * * *
    ръмжене; обърквам; омотавам; оплитам;
    * * *
    1. i. v ръмжа, зъбя се, озъбвам се (и прен.) 2. ii. n ръмжене, зъбене, озъбване (и прен.) 3. iii. обърквам (се), омотавам (се), уплитам (се) 4. to snarl up обърквам (се), задръствам (се) (за улично движение и пр.), прен. забърквам (се), заплитам (се), обърквам (се) 5. усложнявам (се), заплитам (се)
    * * *
    snarl [sna:l] I. n ръмжене; II. v ръмжа, зъбя се (и прен.); III. snarl v 1. обърквам, омотавам (се), оплитам (се); to \snarl up traffic обърквам, спирам, възпрепятствам; 2. тех. избивам (металическа пластинка, втулка и пр.); IV. n 1. заплетени (забъркани) нишки; 2. ам. бъркотия; 3. ам. чеп на дърво.

    English-Bulgarian dictionary > snarl

  • 10 enlace

    {in'leis}
    1. увивам, обвивам, обгръщам
    ENLACEd in each other's arms прегърнати
    2. омотавам, уплитам, заплитам
    * * *
    {in'leis} v 1. увивам, обвивам; обгръщам; enlaced in each other's a
    * * *
    увивам; оплитам; омотавам; преплитам; обгръщам; обвивам;
    * * *
    1. enlaced in each other's arms прегърнати 2. омотавам, уплитам, заплитам 3. увивам, обвивам, обгръщам
    * * *
    enlace[in´leis] v 1. увивам, обвивам; обгръщам; 2. омотавам, оплитам, преплитам.

    English-Bulgarian dictionary > enlace

  • 11 implicate

    {'implikeit}
    I. 1. въвличам, замесвам, намесвам, впримчвам
    to be IMPLICATEd in a crime бивам замесен в престъпление
    2. включвам в себе си
    pass свързан съм (in)
    3. предполагам, имам за предпоставка
    II. n, a (нещо), което се подразбира
    * * *
    {'implikeit} v 1. въвличам, замесвам, намесвам; впримчвам; (2) {'implikъt} n, a (нещо), което се подразбира.
    * * *
    уплитам; въвличам; впримчвам; замесвам; намесвам;
    * * *
    1. i. въвличам, замесвам, намесвам, впримчвам 2. ii. n, a (нещо), което се подразбира 3. pass свързан съм (in) 4. to be implicated in a crime бивам замесен в престъпление 5. включвам в себе си 6. предполагам, имам за предпоставка
    * * *
    implicate[´implikeit] I. v 1. въвличам, замествам, намесвам, вплитам, уплитам, впримчвам, имплицирам; to \implicate the police in some of the killings обвинявам (намесвам) полицията в някои от убийствата; 2. съдържам, включвам в себе си, имплицирам; pass свързан съм; 3. рядко заплитам, обгръщам; II.[´implikit] n, adj (нещо), което се подразбира.

    English-Bulgarian dictionary > implicate

  • 12 mix

    {miks}
    I. 1. смесвам (се), размесвам (се), примесвам, разбърквам
    to MIX a salad правя/приготвям салата
    2. комбинирам (се), съчетавам (се)
    they MIX well добре си подхождат/схождат
    3. общувам (with)
    to MIX in society движа се в обществото, водя светски живот
    to MIX with people срещам/общувам с много хора
    4. смесвам, кръстосвам (породи)
    to MIX in, to MIX it разг. сбивам се
    mix in/into примесвам, прибавям (в)
    смесвам (with с)
    mix up смесвам, размесвам основно, бъркам, разбърквам, прен. обърквам, забърквам, въвличам, замесвам
    to be/get MIXed up in something забърквам се в нещо, неодобр. събирам се, общувам
    to get MIXed up with someone хващам се/уплитам се с някого
    II. 1. смес
    2. готв. полуфабрикат за сладкиш и пр
    3. бъркотия, хаос
    * * *
    {miks} v 1. смесвам (се), размесвам (се); примесвам; разбърквам; (2) {miks} n 1. смес; 2. готв. полуфабрикат за сладкиш и пр.; 3.
    * * *
    смесвам; умесвам; обърквам; размесвам; забърквам; комбинирам;
    * * *
    1. i. смесвам (се), размесвам (се), примесвам, разбърквам 2. ii. смес 3. mix in/into примесвам, прибавям (в) 4. mix up смесвам, размесвам основно, бъркам, разбърквам, прен. обърквам, забърквам, въвличам, замесвам 5. they mix well добре си подхождат/схождат 6. to be/get mixed up in something забърквам се в нещо, неодобр. събирам се, общувам 7. to get mixed up with someone хващам се/уплитам се с някого 8. to mix a salad правя/приготвям салата 9. to mix in society движа се в обществото, водя светски живот 10. to mix in, to mix it разг. сбивам се 11. to mix with people срещам/общувам с много хора 12. бъркотия, хаос 13. готв. полуфабрикат за сладкиш и пр 14. комбинирам (се), съчетавам (се) 15. общувам (with) 16. смесвам (with с) 17. смесвам, кръстосвам (породи)
    * * *
    mix [miks] I. v 1. смесвам (се), размесвам (се); примесвам, разбърквам; to \mix a salad правя (приготвям) салата; to \mix drugs приготвям лекарства; to \mix a little soda into the flour прибавям (слагам) малко сода в брашното; to \mix it with разг. започвам да се бия с, счепквам се с; to \mix it for s.o. подливам вода някому; 2. комбинирам, подбирам, съчетавам (се); they \mix well те добре си подхождат (схождат); 3. общувам; to \mix in society движа се в обществото; to \mix with people събирам се (общувам) с хора; 4. кръстосвам ( породи); \mixing valve смесителен кран на чешма; II. n 1. смес; 2. разг. хаос, бъркотия, неразбория; to be in a \mix объркан съм, не съм наясно.

    English-Bulgarian dictionary > mix

  • 13 кошница

    (hand) basket
    (за риба) creel, cauf
    уплитам си кошницата feather o.'s nest, make o.'s pile
    гледам да си уплета кошницата have an eye on/look to the main chance
    * * *
    ко̀шница,
    ж., -и (hand) basket, hamper; ( плитка и продълговата) flasket; ( количество) basketful; (за носене на бебе) carrycot; (за риба) creel, cauf; (за жива риба) corf; върбова \кошницаа wicker-basket; • гледам да си оплета \кошницаата have an eye on/look to the main chance; стара \кошницаа грубо пренебр. (за жена) old bag; оплитам \кошницаата си feather o.’s nest, make o.’s pile.
    * * *
    backbasket (носена на гръб)
    * * *
    1. (hand) basket 2. (за жива риба) corf 3. (за риба) creel, cauf 4. (количество) basketful 5. върбова КОШНИЦА wicker-basket 6. гледам да си уплета КОШНИЦАта have an eye on/look to the main chance 7. уплитам си КОШНИЦАта feather o.'s nest, make o.'s pile

    Български-английски речник > кошница

  • 14 verstricken

    verstrícken sw.V. hb tr.V. 1. изплитам докрай (прежда); 2. заплитам, забърквам (in etw. (Akk) в нещо); sich verstricken заплитам се, забърквам се (in etw. (Akk) в нещо); Sich in seine Lügen verstricken Заплитам се в лъжите си.
    * * *
    tr 1. изплитам (всичката прежда); 2. (in А) уплитам, намесвам (нкг в нщ); r 1. сбърквам при плетене; 2. (in А) уплитам се, замотавам се (в);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verstricken

  • 15 braid

    {'breid}
    I. 1. плета, вплитам, преплитам
    2. сплитам (за коса)
    3. връзвам/превръзвам с панделка (коса)
    4. обшивам/украсявам с ширит/сърма
    5. прен. преплитам, смесвам
    II. 1. плитка
    2. панделка, ширит, сърма
    * * *
    {'breid} v 1. плета, вплитам, преплитам; 2. сплитам (за коса); (2) n 1. плитка; 2. панделка, ширит; сърма.
    * * *
    ширит; сплитам; уплитам; плитка; панделка; плета; заплитам;
    * * *
    1. i. плета, вплитам, преплитам 2. ii. плитка 3. връзвам/превръзвам с панделка (коса) 4. обшивам/украсявам с ширит/сърма 5. панделка, ширит, сърма 6. прен. преплитам, смесвам 7. сплитам (за коса)
    * * *
    braid [breid] I. n 1. плитка; 2. панделка, ширит, сърма; FONT face=TmsTr3. оплетка (на кабел); II. v 1. плета; заплитам ( коса); сплитам; 2. завързвам с панделка ( коса); 3. обшивам с ширит, лента, панделка, ивица, сърма.

    English-Bulgarian dictionary > braid

  • 16 confuse

    {kən'fju:z}
    1. обърквам, причинявам безпорядък в
    2. обърквам, смущавам
    to get CONFUSEd обърквам се, смущавам се
    3. смесвам, вземам (някого, нещо) за някой друг/за нещо друго
    to CONFUSE the issues смесвам въпросите
    * * *
    {kъn'fju:z} v 1. обърквам; причинявам безпорядък в; 2. объркв
    * * *
    смесвам; стъписвам; уплитам; сконфузвам; обърквам;
    * * *
    1. to confuse the issues смесвам въпросите 2. to get confused обърквам се, смущавам се 3. обърквам, причинявам безпорядък в 4. обърквам, смущавам 5. смесвам, вземам (някого, нещо) за някой друг/за нещо друго
    * * *
    confuse[kən´fju:z] v 1. обърквам; правя (причинявам) безпорядък в; развалям, разстройвам; her arrival \confused my plans пристигането ѝ обърка плановете ми; 2. обърквам, смущавам; to get \confused обърквам се, сконфузвам се, смущавам се; 3. смесвам, обърквам, припознавам се, вземам някого (нещо) за някой друг (за нещо друго); I \confused you with your brother взех те за брат ти.

    English-Bulgarian dictionary > confuse

  • 17 knit

    {nit}
    1. плета, плета лицево
    to KNIT stockings out of wool, to KNIT wool into stockings плета вълнени чорапи
    2. съединявам (се), споявам (се), втвърдявам (се), сраствам се (за каст), завързвам (за плод)
    3. свивам (вежди) (и с together)
    closely knit argument добре обоснован довод
    knit together сплитам, преплитам, сраствам се, зараствам (за счупена кост), прен. съединявам (се), свързвам (се), сплотявам
    knit up изплитам (изпусната бримка), изплитам (вълна и пр.)
    свързвам (се) (with), разрещавам (спор)
    * * *
    {nit} v (knitted, knit) 1. плета; плета лицево; to knit stockings o
    * * *
    споявам; сраствам; уплитам; скалъпвам; свъсен; плетка; връзвам;
    * * *
    1. closely knit argument добре обоснован довод 2. knit together сплитам, преплитам, сраствам се, зараствам (за счупена кост), прен. съединявам (се), свързвам (се), сплотявам 3. knit up изплитам (изпусната бримка), изплитам (вълна и пр.) 4. to knit stockings out of wool, to knit wool into stockings плета вълнени чорапи 5. плета, плета лицево 6. свивам (вежди) (и с together) 7. свързвам (се) (with), разрещавам (спор) 8. съединявам (се), споявам (се), втвърдявам (се), сраствам се (за каст), завързвам (за плод)
    * * *
    knit [nit] I. v ( knitted [nitid] или knit) 1. плета; to \knit wool into stockings ( stockings out of wool) плета вълнени чорапи; 2. съединявам (се), свързвам (се); втвърдявам (се), стягам (се); сраствам се (за кост); завързвам (за плод); mortar \knits bricks together варта споява тухлите; the treaty \knitted the economies of the two nations together договорът свърза икономиките на двете страни; 3.: to \knit the brows мръщя се, бърча чело, чумеря се; II. n плетка; III. adj: well \knit добре сложен, як; добре скроен (за фабула, аргумент).

    English-Bulgarian dictionary > knit

  • 18 vamp

    {væmp}
    I. 1. предница на обувка
    2. кръпка на обувка
    3. набързо скалъпено/скърпено нещо
    4. муз. импровизиран акомпанимент
    II. 1. слагам нова предница на обувка
    2. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам
    3. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up)
    4. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц)
    III. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка
    IV. 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж)
    2. флиртувам, държа се като жена вамп
    * * *
    {vamp} n 1. предница на обувка; 2. кръпка на обувка; 3. набързо (2) {vamp} v 1. слагам нова предница на обувка; 2. кърпя, закърп{3} {vamp} n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жен{4} {vamp} v за жена 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, вприм
    * * *
    флиртувам; съблазнявам; стъкмявам; съблазнителка; уплитам; скалъпвам; скопосвам; поправям; авантюристка; акомпанимент; впримчвам; закърпвам; изкусителка; кръпка; кърпя;
    * * *
    1. i. предница на обувка 2. ii. слагам нова предница на обувка 3. iii. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка 4. iv. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж) 5. кръпка на обувка 6. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам 7. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц) 8. муз. импровизиран акомпанимент 9. набързо скалъпено/скърпено нещо 10. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up) 11. флиртувам, държа се като жена вамп
    * * *
    vamp[væmp] I. n 1. горна кожа (на предната част на обувка); 2. кръпка; нещо, закърпено на бърза ръка; 3. импровизиран акомпанимент; II. v 1. слагам горна кожа (отпред на обувка); 2. кърпя, закърпвам, поправям; подновявам; скърпвам, стъкмявам, скалъпвам, скопосвам, импровизирам (up); 3. импровизирам акомпанимент; vamp III. n авантюристка; жена-вамп; съблазнителка, изкусителка; II. v флиртувам с; съблазнявам, изкушавам, оплитам, впримчвам, примамвам.

    English-Bulgarian dictionary > vamp

  • 19 bestricken

    bestrícken sw.V. hb tr.V. 1. пленявам, обайвам, оплитам в мрежата си; 2. плета (за цялото семейство и др.).
    * * *
    tr уплитам; омайвам, очаровам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bestricken

  • 20 umspinnen

    * tr уплитам, обвивам с мрежа, паяжина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > umspinnen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»